Translation of Masoch 'The Emissary'
$2,490 of $3,500 raised
9/14/2021 11:45:00 AM
"...one showed the goddess of love as she fled the burning sun beneath a canopy of leaves, glowing flowers tenderly embraced her voluptuously slender body, doves played with her golden tresses. On the other Judith was seen as, with wild enthusiasm emanating from her dark eyes, the broad sword of the field commander in her right hand, she lifted the curtain from Holofernes’ bed."
Leopold von Sacher-Masoch 'The Emissary' Chapter IV
x Anne O Nomis
"...strange scenes, other figures, in regal ermine, in bourgeois rabbit fur or in rustic lamb's fleece, produced new sensations on me; until one day this particular type of woman became crystallized in my mind, and took definite shape for the first time in the heroine of The Emissary'.
(Sacher-Masoch, "Chose Vecues" Revue Bleue, 1888, cited in Masochism: Coldness & Cruelty / Venus in Furs by Gilles Deleuze and Leopold von Sacher Masoch p.276)
The original German copy of 'Der Emissar' (1863) is printed in a historic cursive type. This is somewhat tricky and time-consuming to render the translation into English. Anne O Nomis wants to honour Masoch, but also ensure it is a good readable translation for the BDSM community.
Anne s project managing the translation into English, and has had multiple German translators (specializing in historic German) quote, and commissioned two to produce trial translations of the first two pages. The chosen translator will then begin immediately on the work, to be completed in USA Autumn 2021.
This will be combined with Anne's own writing on the topic of Masochists.
COST OF TRANSLATION
Updated 18 September 2021:
The translator has been locked-in on 18 September 2021, after several candidates submitted samples of the first two pages, and her translation is US $2,500. To this amount, the project will need to cover editing / proofing and type-setting and digital ebook formatting are estimated at US $1,000. Anne is putting in a lot of hours of donated time.
With sponsors paying $40 each for 1 page, this will go a long way to pay for the translation. In return, each will get an inscription at the back of the translation in acknowledgment of their contribution to helping to bring Masoch's 'The Emissary' in English to the world, and the translation will be made available and sent out both in e-book and as a digital pdf with all the supporters' inscriptions at the back of the book.
(Anne O Nomis would also love to publish it as a beautiful hardcover book with artwork, further down the line in 2022 if feasible. However Step 1 is first of all to get an English translation done, given there is none in the world, and getting this distributed digitally as e-book and pdf copy to all supporters.)
DELIVERY INFORMATION / DEADLINE
The fundraising end date goal is set at 31 October 2021.
The aim will be to get the translation done and both the ebook and pdf delivered to all supporters before 25 December 2021 (Christmas Day).
Anne O Nomis will send you regular updates of the translation, and is writing a book on masochists to be combined and sent out to sponsors.
Email to: email@example.com
TO ACTION: SPONSOR A PAGE OF THE TRANSLATION:
Hit "Donate" at top right of this page, and enter in US $40 if you are sponsoring one page of the translation.
Then email Anne with the inscription of your choice to go at the back, at: firstname.lastname@example.org
NOTE FOR THOSE IN UK:
I have been advised that the zip code/postcode box will only allow the typing of numbers, not of letters. A sponsor advises that "you can get round this by copy/pasting your (UK) postcode into the box." I can also give you a private gmail PayPal account if you contact me - that PayPal is attached to a different private email. (PayPal can be funny / difficult over anything to do with sex or sexuality so I won’t post it publicly.)
30 people donated a total of $2,490.00